サイトロゴ
投稿者コメント
expand_more
MMD武道系列更新~~
这次里面加了机翻的英文,大概能看懂吧……
这次是校园社团踢馆剧情,其它社员全都不敢应战,只有新社员不怕……
罪袋们似乎误解了木人桩练习的正确意义,把木人桩当成一种兵器来用了……
MMD Wudao series update~~
This time I added machine translation in English. I can probably understand it
This is the story of the campus Club kicking the school. All the other members dare not take part in the challenge. Only the new members are not afraid of
The sin bags seem to have misunderstood the correct meaning of the practice of wooden dummy pile and used it as a kind of weapon
MMD武道シリーズ更新~
今回は翻訳機を入れた英語は大体分かりますよね?
今回は学園サークルのトークショーです。他の社員は全部挑戦できないです。新入社員だけは怖くないです。
罪袋たちは、木人杭の練習の正確な意味を誤解しているようで、木人杭を兵器として使っています。