サイトロゴ
投稿者コメント
expand_more
这是一次不讲道理的加班,这是叫人无法生气的发泄,既强硬,又温软,像是一块糖似的,充满柔情蜜意。劳累了一天的制作人先生日常在老板的办公室进行工作汇报,等待他的究竟是什么呢?不好意思啊,大家这个月一直忙着这个长剧情的制作,约了文案,还有配音,还有各种东西。导致制作的过程异常的漫长。不过还好终于在这个月把这一期视频给赶出来了,本期视频除了正常舞蹈以外增加了一个长剧情,关于俄罗斯女高管和制作人之间的故事。希望你们能喜欢吧,如果您看完了记得跟我说一下观感如何,如果大家喜欢的话,以后可能会经常推出这种长篇的剧情视频。感谢您的支持,祝您观看愉快!(话说最后的声音大家猜出来是谁了吗?)This is an unreasonable overtime, which is an infuriating venting. It is both tough and gentle, like a piece of candy, full of tenderness and sweetness. After a tiring day, Mr. Producer spends his days in the boss\'s office giving work reports. What exactly is waiting for him?Sorry, everyone has been busy with the production of this long plot this month, including scheduling copywriting, dubbing, and various other things. Resulting in an unusually lengthy production process. However, fortunately, this video was finally released this month. In addition to normal dance, this video has added a long storyline about the story between Russian female executives and producers. I hope you like it. If you have finished watching it, remember to tell me about your viewing experience. If you like it, you may frequently release such long storyline videos in the future. Thank you for your support and have a pleasant viewing! (Have you guessed who the last voice was?)これは理不尽な残業で、これは人を怒らせることができない発散で、強硬で、柔らかくて、砂糖のように、優しい気持ちに満ちています。一日苦労したプロデューサーさんは、日常的にオーナーのオフィスで仕事の報告をしていますが、彼を待っていたのは一体何だったのでしょうか。申し訳ありませんが、皆さんは今月ずっとこの長いドラマの制作に追われていて、文案を約束したり、吹き替えをしたり、いろいろなものがありました。制作の過程が異常に長い。しかし、やっと今月中にこのビデオを追い出して、今回のビデオは通常のダンス以外に長いストーリーが追加され、ロシアの女性役員とプロデューサーの間の物語について。好きになってほしいですね。もし見終わったら、私に感想を言ってください。もしみんなが好きなら、後でこのような長編のストーリービデオをよく出すかもしれません。ご支持ありがとうございます。楽しくご覧ください。(というか最後の声は誰だと思いますか?)Full version and other more HD versions/フルバージョンおよびその他のHDバージョン: https://www.patreon.com/user?u=96265254Collection of previous works/過去の作品が集まった: baimigb2312.gumroad.com